Nuriye Şahin Kanada Göçmenlik Danışmanı

Kanada İngilizcesi: Ne Kadar Farklı?

Başka bir ülkede yaşama kararını alan kişilerin kafalarına takılan en önemli sorun doğal olarak yaşamayı planladıkları ülkede dil sıkıntısı çekip çekmeyecekleri oluyor. Bu nedenden dolayı, Kanada’ya göç etmek isteyenler de Kanada İngilizcesi konusunu merak ediyorlar.

Kanada İngilizcesi O Kadar da Farklı Değil

Dünyada yabancı dil olarak İngilizce eğitimi alanların büyük bir bölümü, Amerikan İngilizcesi öğreniyor. Popüler kültüre de Amerikan İngilizcesi hakim. Kanada İngilizcesi ise, Amerikan İngilizcesine oldukça benziyor. Dolayısıyla Amerikan İngilizcesine hakimseniz, Kanada’da rahatlıkla insanlarla iletişim kurabileceğinizi söyleyebiliriz.

Kanada İngilizcesinin, Amerikan İngilizcesi ve Britanya İngilizcesi arasında bir konumda olduğu söyleyebiliriz. Gelin, Kanada İngilizcesinin Amerikan İngilizcesinden bazı farkları üstünde duralım.

Yazım

Kanadalılar “humour” ve “behaviour” gibi kelimelerde “ou” harflerini kullanmayı tercih ederler. Aynı şekilde Amerikalıların “-er” ile biten “center” gibi kelimelerini Kanadalılar, İngilizler gibi “centre” şeklinde yazarlar.

Amerikalılar bazı fillerin çekimlerinde tek sessiz harf kullanırlar. Ancak Kanadalılar, aynı fiil için çift sessiz harf kullanabilirler. Örneğin Amerikalılar “traveled” diye yazarken, Kanadalılar “travelled” yazmayı tercih ederler.

Kelime Bilgisi

Amerikan İngilizcesi ve Kanada İngilizcesi arasında bazı kelimelerin farklı şekillerde kullanıldığını görmeniz mümkün. Mesela Amerikalılar “electric bill”’lerini öderken, Kanadalılar “hydro bill”’lerini öderler.

Günlük hayattaki argo kullanımlarda da bazı farklılıklar var. Mesela Amerikalılar 1 dolarlık paradan bahsederken “buck” derken, Kanadalılar “loonies” demekte.

Fransızcanın Etkisi

Kanada İngilizcesini diğer İngilizce diyalektiklerinden ayıran en önemli özelliklerden biri de Fransızcanın etkisi. Bildiğiniz gibi, Kanada’nın resmi dillerinden biri de Fransızca. Dolayısıyla Fransızca konuşulan bölgeler ve çevresinde Fransızcanın hem aksana hem de kullanılan kelimelere etkisi var.

Kanada Fransızcası

Yeri gelmişken Kanada Fransızcasından da biraz bahsedelim. Kanada İngilizcesinin Amerikan İngilizcesine büyük oranda benzediğini söylemiştik. Ancak Kanada Fransızcası için aynı şeyi söylememiz pek de mümkün değil.

Fransız Fransızcasına hakim biri Kanada Fransızcasını büyük ölçüde anlayacaktır. Ancak aksan ve kelime farklılıkları Fransızcayı Fransızlardan öğrenen frankofonlar için işleri zorlaştırıyor. Kanada Fransızcası, kendine özgün bir aksanla konuşuluyor. Kullanılan kelimeler de büyük ölçüde İngilizcenin etkisi altında. Kanada Fransızcası ile Kanada İngilizcesi arasındaki etkileşimde, İngilizcenin çok daha baskın olduğunu söyleyebiliriz.

Özetle, Kanada’ya gelirken Kanada İngilizcesi konusunda aklınızda şüpheleriniz varsa, merak etmeyin. Eğer Amerikan İngilizcesini kolay bir şekilde anlayabiliyor ve konuşabiliyorsanız, büyük ölçüde Kanada İngilizcesine de hakimsiniz demektir. Kanada’da yaşadıkça, günlük hayatın bir parçası oldukça, aradaki ufak farklılıklara da hakim olacağınızı söyleyebiliriz.

© 2024 mycanadaexpert.com by nanonim logo. Tüm hakları saklıdır. Kullanım Şartları.

Bu site reCAPTCHA tarafından korunmaktadır ve Google Gizlilik Politikası ve Hizmet Şartları geçerlidir.

WhatsApp logoWhatsApp